Vorrei un po' piu' di tempo per indagare, prima di saltare a conclusioni affrettate.
I'd like more time to investigate before we jump to any conclusions.
Sta giungendo a conclusioni affrettate, non trova?
You're jumping to conclusions, aren't you?
Non c'erano motivi sufficienti per arrivare a conclusioni differenti.
There wasn't enough evidence to conclude anything else.
Non voglio saltare a conclusioni, ma i dinosauri e l'uomo, due specie separate da 65 milioni di anni di evoluzione, sono state improvvisamente portate a vivere insieme.
I don't want to jump to any conclusions, but dinosaurs and man, two species separated by 65 million years of evolution have just been suddenly thrown back into the mix together.
Mulder, non saltare a conclusioni affrettate.
Mulder, I don't want to jump to conclusions.
Perché non aspettiamo i risultati delle analisi chimiche prima di balzare a conclusioni affrettate?
Why don't we wait until the analysis of the compound is finished.....before jumping to any conclusions?
Non dovete allarmarvi o saltare a conclusioni sbagliate, perché è una cosa che non siamo bene in grado di spiegare.
I don't want to alarm you or have you jump to conclusions because honestly, it's not something that we're perfectly able to explain.
Un'ansia crescente, oscura che induce a conclusioni pessimistiche. E cioè che l'unica e assoluta verità è la morte.
A dull, aching anger that leads them to conclude that the only absolute truth is death.
Apprezzo il suo entusiasmo, ma lei vuole saltare a conclusioni che non sono supportate dai fatti.
I appreciate your enthusiasm, but you want to take leaps that aren't supported by the facts.
Da quel che vedo, posso dire che lei è in buona forma, per cui non salterei a conclusioni affrettate.
You're all in good shape. - Stop trying to convince me I'm fine.
Oh, non saltare subito a conclusioni.
Oh, let's not jump to conclusions here.
Quindi non scendiamo a conclusioni affrettate.
So let's not go drawing any conclusions.
Beh, non saltiamo a conclusioni affrettate.
Well let's not get ahead of ourselves.
Preferirei non saltare subito a conclusioni.
I'd prefer not to jump to conclusions.
Come dice una mia amica: "Non saltare a conclusioni finche' non hai tutte le prove."
As a friend of mine likes to say, "Don't jump to conclusions until all the evidence is in."
Se esistono dei fatti allora non e' "saltare a conclusioni", per cui non ho mai detto cio'.
If the facts are in, then it's not jumping to conclusions, so I never said that.
Tutto... il saltare a conclusioni affrettate prima di sentire tutta la storia, come sta andando per te?
The whole, uh, jumping-to-conclusions thing before getting the full story - how's that working out for you?
Le nostre menti sono abituate a sintetizzare i fatti e pervenire a conclusioni incontrovertibili.
Our minds are trained to synthetize facts and come to inarguable conclusions.
Credo proprio che stiate giungendo a conclusioni errate.
Now, I really believe you're jumping to conclusions.
Nel caso in cui la relazione giunga a conclusioni negative, la Commissione dovrebbe presentare una proposta per prorogare il periodo di partecipazione volontaria alla procedura di valutazione coordinata.
In the event that the findings of the report are negative, the Commission should submit a proposal to extend the period of participation on a voluntary basis in the coordinated assessment procedure.
Al contrario... il ragionamento deduttivo parte da verita' generali, per giungere a conclusioni specifiche.
By contrast, deductive reasoning moves from general truths to specific conclusions.
Quindi la prossima volta che vedro' qualcuno saltare a conclusioni, diro':... "Guarda quel tizio, si sta comportando da vero Carl..."
So next time I meet a guy who just goes around rushing to judgment, I'm gonna say, "Hey, that guy's being a real Carl..."
È troppo presto per giungere a conclusioni.
It’s too early to draw conclusions.
Ok, non saltiamo a conclusioni prima di sapere che succede.
Let's just not jump to conclusions before we know what's going on.
Confrontare due registrazioni con meno di 20 parole porta a conclusioni meno certe.
Comparing two voice samples of less than 20 words results in a less conclusive opinion:
Non possiamo saltare a conclusioni affrettate.
We can't jump to conclusions just yet.
Quel quartiere ne ha gia' passate tante, non saltiamo a conclusioni affrettate.
You know, that neighborhood has been through enough for us to jump to conclusions.
Non saltare già a conclusioni affrettate.
Don't go jumping to conclusions just yet.
Mentre chi lo ha conosciuto dai giornali o dalla TV, è saltato a conclusioni.
So many others have merely read about him or saw him on the news and jumped to conclusions.
Controllate di nuovo, prima di saltare a conclusioni poco gradevoli.
Look again before you jump to any nasty conclusions.
Non dobbiamo saltare a conclusioni, sire.
We must not jump to conclusions, sire.
Oh, non salterei a conclusioni affrettate.
I wouldn't jump to any conclusions just yet.
Mi sono reso conto che forse potrei essermi agitato troppo, ed esser saltato a conclusioni che forse non rispondono alla verita'.
It occurs to me that I may have gotten a little too upset and jumped to some conclusions that were perhaps not true.
Prima di saltare a conclusioni affrettate, dobbiamo verificare le firme dei testimoni.
Before we jump to any conclusions, we need to verify the witness signatures.
Quel pregiudizio che permette alla carica piu' alta del nostro Stato di saltare a conclusioni devastanti e infondate, senza un'accurata indagine.
The kind that allows our highest state official to jump to devastating, unfounded conclusions without a thorough investigation.
Non si sopravvive a secoli di fuoco, ghiaccio, e spartiacque continentali... saltando a conclusioni affrettate.
You do not live through centuries of fire and ice and continental divide... by jumping to conclusions. Okay.
Non sappiamo ancora niente, non arriviamo a conclusioni affrettate.
We don't know anything yet. Let's not jump to conclusions.
Si', beh, ricorda... ricorda di non saltare subito a conclusioni.
Uh, yeah, well, I... I want you to keep an open mind.
Non ho intenzione di saltare a conclusioni o farne un dramma.
Now, I'm not going to jump to any conclusions or make a big deal about it.
Questo strumento è utile anche per la risoluzione dei conflitti e per prendere decisioni in merito alla squadra: giungere a conclusioni ed eseguire azioni basate su giudizi e fatti solidi.
This tool is also useful for conflict resolution and making team decisions: come to conclusions and perform actions based on sound judgments and facts.
D'altro canto, gli occidentali che guardano la cultura Islamica e vedono aspetti problematici non dovrebbero saltare a conclusioni.
On the other hand, the Westerners who look at Islamic culture and see some troubling aspects should not readily conclude that this is what Islam ordains.
A causa della velocità e della brevità dei social media, siamo obbligati a saltare a conclusioni e a scrivere opinioni crude in 140 caratteri su delle questioni globali complesse.
Because of the speed and brevity of social media, we are forced to jump to conclusions and write sharp opinions in 140 characters about complex world affairs.
Come comica di giustizia sociale, il mio obiettivo è convertire questi odiatori, perché odiano un sacco di cose, e giungono a conclusioni negative come il razzismo, la violenza e Ted Nugent.
As a social justice comedian, it's my goal to convert these haters, because they hate a lot of things, which leads to negative outcomes, like racism, violence and Ted Nugent.
In che modo l'altra persona era giunta a conclusioni così scandalose sul mondo?
How had the other come to such outrageous conclusions about the world?
Governi, gruppi di ricerca di tutto il mondo, stavano arrivando a conclusioni simili osservando lo stesso tipo di attività.
Governments, research teams across the world, were coming to similar conclusions and observing the same types of operations.
Tornai a Newcastle con questi risultati e decisi che stava accadendo qualcosa che avrebbe portato a conclusioni molto serie.
So I came back to Newcastle with these results and decided that there was something happening here that definitely was getting very serious.
1.3539998531342s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?